Mira Bartóková: Malý Zázrak

Uverejnené 20. 05. 2018, Autor/ka: Veronika Yaonee Inglotová
Autor/ka: Mira Bartóková
Názov diela: Malý Zázrak
Séria: Malý Zázrak
Vydavateľstvo: Ikar - Stonožka
E-shop: Bux.sk
Rok vydania: 2018
Hodnotenie autorom recenzie: 60%
 

O Chralesovi Dickensovi sa dodnes hovorí, že patrí medzi najväčších a najprogresívnejších prozaikov svojej doby. Jeho tvorba sa vyznačuje nielen humorom, vrúcnosťou, dôvtipom či súcitom, ale aj kritickým pohľadom na spoločnosť Viktoriánskej éry, ktorá intenzívne poznačila práve jeho detstvo. Divadelná hra Peter Pan od Jamesa Matthewa Barrieho mala premiéru v roku 1904. V úlohe kapitána Hooka sa predstavil sir Gerald du Maurier, otec obľúbenej autorky Alfreda Hitchcocka Daphne du Maurierovej, ktorý do celého predstavenia vniesol autentickosť Barrieho naturalistickej literárnej výpovede. I Barrie podobne ako Dickens nastavil spoločnosti, ktorá sa vymanila spod nadvlády kráľovnej Viktórie a privítala vládu kráľa Eduarda VII., neľútostné zrkadlo. Jeho Peter Pan predstavoval alegóriu na triedny systém, vzdelávanie či chudobu, ktorou ľud stále trpel.

Mira Bartóková sa v súčasnosti radí medzi popredné americké autorky pre deti a mládež, ktoré už svojimi debutmi vyvolali pozitívnu reakciu literárnej kritiky. Od vydania jej prvej knihy vzrástol i počet ocenení za literárnu prácu. Tú odvádza svedomito, s nadhľadom a láskou k deťom. Medzi súčasné úspešné projekty patrí knižná séria The Wondering (Malý Zázrak), po ktorej siahlo aj vydavateľstvo Ikar – Stonožka. Prekladu sa ujal Michal Jedinák, obálku pôvodného návrhu upravil Augustín Putera a do úpravy textu sa s chuťou zahryzla Tatiana Langová. Tento tím superhrdinov sa s pôvodnou predlohou popasoval celkom statočne, čím vyčaroval minimálne na našej tvári malý spokojný úsmev.

Úvodný exkurz do literatúry 19. a 20. storočia má s osobnosťou Miry Bartókovej spoločných hneď niekoľko bodov – Malý Zázrak je zmesou Dickensových hrdinov z románov Oliver Twist a David Copperfield. Silná inšpirácia (nielen) Viktoriánskou érou je viditeľná i vo využívaní „kulís“, čo príbeh dotvárajú. Ozubené kolieska, trošku pary, nevšedné vynálezy aj miesta, ktoré počas svojej dobrodružnej cesty hrdinovia navštívia, sú anglicky exotické a jemne steampunkové. Zmes reality a fikcie vás, naopak, zavedie do trošku nonsensového sveta Petra Pana. V ňom si svoje miesto nájde Bartókovej Wendy a svojskí stratení chlapci. Podobne ako Dickens alebo Matthew Barrie i Mira sa bude snažiť vyrozprávať príbeh neobyčajnej siroty v obyčajnom neľudskom svete, lebo aj takéto príbehy literatúra pre deti sem-tam medzi knižnými stránkami ukrýva.

Realistická rozprávka vo fantastickom šate o sirote s číslom namiesto mena má potenciál čitateľa nepríjemne „šokovať“. Ponúka osobnú výpoveď dieťaťa, ktoré sa nenarodilo do šťastnej rodiny a nemalo toľko šťastia, aby sa do nejakej časom dostalo. Odzrkadľuje život detí v detskom domove či systéme, ktorý sa ich snaží vzdelať, sčasti nejako pripraviť na život za múrmi, prípadne im dopriať nejaké detstvo, hoci bez záruky, že bude veselé, spontánne, príjemné... jednoducho také, na ktoré sa bude spomínať v dobrom. V tomto smere sa Malý Zázrak pridŕža Dickensovho sveta s hravým nadhľadom. Vie vás svojou detskou naivitou osloviť a zaujať.

Mira Bartóková s Malým Zázrakom vedia ale aj nemilo prekvapiť. Aspoň nás, veľkých čitateľov. Rozprávanie, ktoré osud siroty sprevádza, ukrýva priveľa pátosu a nevypovedaných vecí. Problém spoločnosti a kritizovaného systému nijako neuzatvára, ponecháva ho otvorený a so šťastným koncom, ktorý na vás, bohužiaľ, pôsobí neprirodzene. Vzhľadom na motív, zmes žánrov či predlôh očakáva nenáročný čitateľ aspoň akúsi kompaktnosť. Ucelenosť jednotlivých komponentov, a to od myšlienky cez postavy až po samotný jazyk. Toto očakávanie však Mira Bartóková nedokáže naplniť a vy máte miestami pocit, akoby si na svoje plecia nabrala jednoducho priveľa.

Ak si ale odmyslíte posolstvo, ktoré sa jej knihou nesie, a zameriate sa len na príbeh a jeho jednoduchosť, potom môžete Malému Zázraku vyčítať iba to, že je hlavný hrdina, lišiak Artuš, nevýrazný. A preto si ho ťažšie obľúbite, ťažšie mu porozumiete, zžiť sa s jeho svetom bude do poslednej strany takmer nemožné! Keďže práve lišiak s jedným uchom je od začiatku tohto príbehu stredobodom pozornosti a okolo neho sa točí úplne všetko – dobrodružná výprava, záhada detského domova, stret rôznych kultúr i magických rás, jeho vlastný osud, podstata priateľstva, iskrička nádeje, dobro a zlo... – mal by, pochopiteľne, ponúknuť aspoň nejaký pútavý impulz, ktorý vám v prežívaní príbehu pomôže nájsť si k nemu cestu. Zatiaľ čo sa postavy navôkol neho menia, posúvajú svoje dobrodružstvá ďalej, hľadajú zmysel vlastnej existencie, lišiak Artuš ostáva úplne rovnaký ako na začiatku. Jeho charakterová monotónnosť je síce v úvode knihy sympatická. Symbolizuje príchod nevšednej postavy v mori kvalitnej detskej literatúry. Zázrak sa ale nekoná, a tak malý Artuš s najlepšou priateľkou Čačkou zapadnú úplne presne do štruktúry priemerných detských kníh s nevyužitým potenciálom. A to zamrzí.

Malý Zázrak od Miry Bartókovej predstavuje príjemné čítanie pre ten typ čitateľa, ktorý s fantastickými príbehy s reálnym základom ešte len začína. Tento čitateľ zatiaľ nedržal v rukách detskú klasiku (akou je napríklad Nekonečný príbeh alebo Alica v krajine zázrakov), nezoznámil sa so svetom modernej fantastickej rozprávky (takže nepozná Zlodeja blesku, Chlapca, ktorý prežil, Hraničiarovho učňa, Serafínu, psa menom Gombík, Warrena Trinásteho...), a tak nemá s čím nových knižných priateľov porovnávať. Neprekáža mu, že Artuša bude v knihe prehliadať, tak ako to robí väčšina fiktívnych postáv do bodu, kedy nastane zlom v ich ceste za dobrodružstvom. Má rád nezmysly, symboliku, tajomstvo a pomalý spád, za ktorý môže kvetnatý jazyk. Pre tohto čitateľa je kniha od Miry Bartókovej ako stvorená! Pre nás, čo sme síce z detských vecí vyrástli, ale dušou sme stále s malým Bastianom vo svete fantázie, je Malý Zázrak jednou z mnohých možností, ktoré niekedy snáď vyplnia náš voľný čas...

Pre Fantasy-svet.sk recenziu napísala: Veronika Yaonee Inglotová
Ďakujeme vydavateľstvu Ikar - Stonožka za poskytnutý recenzný výtlačok.